I 3 errori in inglese più comuni
Studiare un’altra lingua non è sempre semplice e di solito l’errore più comune sta nel fatto che cerchiamo di copiare le strutture grammaticali della nostra lingua e tradurle nella lingua straniera. Ecco quali sono i 3 errori più comuni in inglese, con una spiegazione semplice per evitarli.
La doppia negazione
In italiano, in molte frasi negative, si usa la doppia negazione:
- Non ho visto nessuno.
- Giulia non mangia nessun dessert.
Quindi saresti portato a fare la doppia negazione anche in inglese: “I did not see nobody at the party” e “Giulia does not eat no dessert”.
La doppia negazione è considerata un grave errore, ed è uno degli errori di grammatica più comuni.
In inglese si usa o l’uno o l’altro, ma mai tutti e due insieme. Quindi nel primo esempio puoi dire:
- I did not see anybody
E nel secondo esempio:
- “Giulia does not eat any dessert”, oppure
- “Giulia eats no dessert”.
False friends
I false friends sono parole che in inglese sembrano simili a quelle italiane ma che invece non hanno per niente lo stesso significato. Si tratta di termini che, in due differenti lingue, appaiono simili; ma che, nonostante la grafia e la fonetica quasi uguale, hanno un significato differente.
Insomma, “falsi amici” che possono facilmente ingannarci. L’unico modo per evitare di cadere in questo errore è conoscere il reale significato dei più comuni:
Termine inglese | Significato reale | False friend italiano | Traduzione |
to annoy | infastidire | annoiare | to bore |
argument | discussione, litigio | argomento | topic, subject |
parent | genitore | parente | relative |
factory | fabbrica | fattoria | farm |
ostrich | struzzo | ostrica | oyster |
preservative | conservante | preservativo | condom, contraceptive |
to realize | rendersi conto | realizzare | fulfill, achieve |
ITS VS IT’S
“It’s” è la forma contratta di “it is”, cioè la coniugazione del verbo essere alla terza persona singolare. “Its”, invece, è l’aggettivo possessivo che in italiano si traduce con “suo”. Per evitare di confondere le due forme, provate a verificare se potete sostituire la parola con his o hers, cioè le forme maschile e femminile del possessivo (“suo/sua”). Se è possibile sostituirla, allora usate its!
Per migliorare la tua voce, trovare tecniche di rilassamento o semplicemente imparare la respirazione diaframmatica, approfondisci le tue competenze personali tramite il corso di dizione di Dizione.it: il sito dedicato alla Dizione italiana.
Leggi anche: “Difetti di pronuncia: Trentino Alto Adige”
Leggi anche: “3 motivi per cui il public speaking è utile”